Depuis hier on nous parle beaucoup de la francophonie dans les journaux de France Télévision . Or presque tous le journalistes des chaines du groupe remplacent des mots français que tout le monde comprend par des termes anglais et bien sûr, l’influence sur les jeunes , entre autres, est considérable. Avant Guy Roux était entraîneur à Auxerre, maintenant il y a un « Coach » ( moins précis que le français puisque ce mot se traduit soit par conseiller ou entraîneur). On est « borderline » et non « limite », on est victime de « burn out » et non d’épuisement. On a des spectacles en « Live » et non en direct ou en public ( ici encore le français est plus précis) .Il y a aussi la « Fashion Week » et non semaine de la mode ( Fashion venant du Français Façon dans travail à façon). Il n’y a plus de spectacles mais des « chauds » ( c’est ce qu’on entend). Ces crétins de belges disent des « Seul en scène » les médias français des « One man show » on a aussi les « Prime time » pour premières parties etc… etc… Or la manière de parler des journalistes a une influence énorme sur les plus jeunes qui bientôt ne connaîtront plus le mot français. Vous compliquez le boulot des profs de Français et vous participez à la disparition progressive des mots et expressions français, sans autre raison qu’un snobisme professionnel. On a réussi ,non sans mal, à remplacer « Self service » par « libre service » mais ce ne fut pas facile.
Donc en tant que catégorie professionnelle , les journalistes et animateurs, participent à l’écrasement du français, même si 40% des mots anglais viennent de l’ancien français . Clemenceau qui parlait très bien anglais disait « l’anglais c’est du français mal prononcé » ( amusez vous à dire « entrevue » avec un fort accent anglais vous entendrez « interwiew). « Challenge » qui est français est prononcé Tchalenndje » . Alphonse Allais en 1892 fit un jeu de mots en appelant une villa « Asti Cottage » parce que « cottage » se prononçait « Cotaje » aujourd’hui nos journalistes « déassimilent » ce mot en le prononçant « Cotaidje » etc.. etc… Ignirantus, ignoranta, ignorantum- je sais que cette lettre ne changera rien; le snobisme et l’ignorance sont des adversaires tenaces. Terminons sur cette remarque de Tristan Bernard: » Avez-vous remarqué, les progrès que fait l’ignorance en ce moment? ». @ Jean-Pierre A.